no café
dois jovens adolescentes na esplanada a tentar fazer uma composição em inglês sobre a poluição.
ELE: O que eu queria dizer era que o planeta tá-se a deteriorar por causa da poluição
ELA: E então, não sabes como é que se diz deteriorar em inglês?
ELE: Não, o problema é o verbo tá-se...
no comments
1 Comments:
Eh eh! Véri naice!
Traduzindo à letra:
tá - is
se - if
...então fica:
"Auar plénet isif deteriorainting bicóse ofe polúchion"
6:47 da tarde
Enviar um comentário
<< Home